谷歌AI现在可以翻译古埃及象形文字

2017 年,谷歌与开发《刺客信条:起源》《探索之旅》的育碧合作尝试使用 AI 翻译古埃及象形文字。三年后的罗塞塔石碑发现周年纪念日,谷歌正式推出了用于翻译古埃及语的 AI 翻译器 Fabricius。

谷歌的 AI 研究人员将 Fabricius 集成到该公司的艺术与文化应用程序中;在这里,用户能以一种有趣的方式学习该语言,还能将自己的语言和信息翻译成象形文字,作为“密文”分享给朋友。同时,还提供了面向语言研究人员的 Fabricius 专家版本。

Fabricius 以铭文学的创立者的名字命名,通过谷歌的 AI 云服务 AutoML Vision 构建。借助该服务,开发人员和研究人员只需单击几下即可训练图像分析 AI。Fabricius 接受了埃及同义词库的文本的训练。

研究人员称,Fabricius 专家版本可以将较长的象形文字段落翻译成英语或阿拉伯语。不过,翻译过程仍然需要人类专业知识的参与:AI 帮助研究人员识别、分类和翻译图像上的象形文字,但仍需要选择替代翻译并修正 AI 错误。

埃及古文学家罗兰·恩马奇博士说:“要阅读古代著作,还需要一位专家。手工铭文因时代和工匠而异。”从长远来看,人类帮助可以改进第一个 AI 工具。在恩马奇看来,这是朝着正确方向迈出的一步。

对于研究人员来说,这个项目也是迈向数字时代的一部分。澳大利亚埃及学家亚历克斯·伍兹博士说:“以前只能在书籍中获得的文本材料的数字化将彻底改变埃及学家的工作方式。”

Fabricius 是一个开源版本。谷歌的研究人员希望能够以此进一步推动古语言的 AI 翻译项目。谷歌还为埃及古物学家提供了一个教程。【数字叙事 Lighting】

有问题和想法?与数字诗人讨论、交流,以获得更多的信息、意见。

赞赏
lighting
lighting
笛卡尔的“思”正在进入明斯基的“情感机器”
本文系数字叙事原创(编译)内容,未经授权,不得用于商业目的,非商业转载须注明来源并加回链。

订阅

受欢迎的

相关文章
Related